
Genul substantivului
Substantivul danez are 2 genuri: genul comun (rezultat din contopirea genului masculin cu cel feminin din daneza veche) şi genul neutru. În substantivele compuse genul este totdeauna cel al ultimului substantiv.
Articolul
Articolul este de 2 feluri: hotărât şi nehotărât. Pentru genul comun articolul nehotărât este en, de exemplu
en dreng = un băiat,
en pige = o fată,
en by = un oraş,
iar pentru genul neutru articolul nehotărât este et, de exemplu
et hus = o casă.
Articolul hotărât este enclitic (se adaugă la sfârşitul substantivului) ca şi în limba română şi este identic cu cel nehotărât.
Astfel vom avea la genul comun drengen = băiatul, byen = oraşul, iar la genul neutru huset = casa. Pentru substantivele terminate în -e, articolul hotărât devine -n la genul comun (pigen = fata), respectiv -t la cel neutru (æblet = mărul).
Exemple:
Genul comun (en) – Fælleskøn
en skole = o şcoală; skolen = şcoala
en gade = o stradă; gaden = strada
en by = un oraş; byen = oraşul
en bog = o carte; bogen = cartea
en dag = o zi; dagen = ziua
en måned = o lună; måneden = luna
en lærer = un profesor; læreren = profesorul
en ø = o insulă; øen = insula
en gang = un coridor; gangen = coridorul
en kantine = o cantină; kantinen = cantina
Genul neutru (et) – Intetkøn
et navn = un nume; navnet = numele
et hsu = o casă; huset = casa
et bord = o masă; bordet = masa
et brød = o pâine; brødet = pâinea
et bibliotek = o bibliotecă; biblioteket = biblioteca
et vej = un drum; vejet = drumul
et spørgsmål = o întrebare; spørgsmålet = întrebarea
et barn = un copil; barnet = copilul
et apotek = o farmacie; apoteket = farmacia
et tæppe = un covor; tæppet = covorul
Pluralul substantivelor (Flertal)
Majoritatea substantivelor pot fi împărţite în 3 grupe, după modul în care formează pluralul.
1) Plural prin adăugarea terminaţiei -e (Flertal i -e)
Substantivele din această grupă formează pluralul prin adăugarea terminaţiei -e la forma de singular.
Exemple:
dag = zi – dage = zile
land = ţară – lande = ţări
hus = casă – huse = case
bord = masă – borde = mese
dreng = băiat – drenge = băieţi
stol = scaun – stole = scaune
La unele substantive, pe lângă primirea terminaţiei -er, are loc şi modificarea unei vocale (broder = frate; brødre = fraţi; fader = tată; fædre = taţi; moder = mamă; mædre = mame).
2) Plural prin adăugarea terminaţiei -er (Flertal i -er)
Substantivele acestei grupe primesc la plural terminaţia -er.
Exemple:
by = oraş – byer = oraşe
bog = carte – bøger = cărţi
billede = pictură – billeder = picturi
tæppe = covor – tæpper = covoare
træ = arbore – træer = arbori
pige = fată – piger = fete
Se observă că substantivul bog (carte) la plural primeşte –er, iar o devine ø (asemănător se comportă şi substantivul hånd = mână, care la plural devine hænder = mâini).
3) Pluralul la care forma de singular este la fel cu cea de plural (Ental = Flertal)
Substantivele din această grupă nu primesc la plural nici o terminaţie.
Exemple:
sko = pantof – sko = pantofi
glas = pahar – glas = pahare
fjernsyn = televizor – fjernsyn = televizoare
brød = pâine – brød = pâini
år = an – år = ani
dyr = animal – dyr = animale
Observaţii:
- Majoritatea substantivelor din această grupă sunt monosilabice de gen neutru.
- La substantivele străine terminate la singular în -ium, -eum, sau -æum, aceasta dispare la plural. Iată în continuare şi câteva substantive scrise la formele de singular şi plural:
Singular
| Nehotărât (Ubestemt) | Hotărât (Bestemt) | Regula |
| en dag = o zi, en land = o ţară, et hus = o casă | dagen = ziua, landet = ţara, huset = casa | 1 |
| en by = un oraş | byen = oraşul | 2 |
| en bog = o carte | bogen = cartea | 2 |
| et tæppe = un covor | tæppet = covorul | 2 |
| en sko = un pantof | skoen = pantoful | 3 |
| et glas = un pahar | glaset = paharul | 3 |
| et brød = o pâine | brødet = pâinea | 3 |
Plural
| Nehotărât (Ubestemt) | Hotărât (Bestemt) | Regula |
| dage = zile, lande = ţări, huse = case | dagene = zilele, landene = ţările, husene = casele | 1 |
| byer = oraşe | byerne = oraşele | 2 |
| bøger = cărţi | bøgerne = cărţile | 2 |
| tæpper = covoare | tæpperne = covoarele | 2 |
| sko = pantofi | skoen = pantofii | 3 |
| glas = pahare | glasene = paharele | 3 |
| brød = pâini | brødene = pâinile | 3 |
După cum se vede de mai sus, pentru a scrie forma de plural hotărât (Flertal, bestemt) a substantivelor, la forma nehotărâtă a fost adăugat -ne (la grupa 3 s-a adăugat -ene).
Declinarea substantivului
În limba daneză există 2 cazuri:
- Nominativul (næunefold) care corespunde nominativului, dativului şi acuzativului şi
- Genitivul (ejefold).
La genitiv (singular şi plural) substantivul primeşte terminaţia -s. Substantivele terminate în -s, vor primi la genitiv -es sau ’s sau ’ (apostrof). Dacă este un grup de substantive (de exemplu Henrik şi Marie) s poate fi adăugat ambelor sau doar ultimului substantiv.
Exemple:
et dur = un animal – et durs = al (a, ai, ale) unui animal
drengen = băiatul – drengens = al (a, ai, ale) băiatului
drenegene = băieţii – drengenes = al (a, ai, ale) băieţilor
Henriks og Maries bøger = cărţile lui Henrik şi Marie
Henrik og Maries bøger = cărţile lui Henrik şi Marie
Observaţie: Cazul genitiv mai poate fi exprimat şi prin intermediul prepoziţiilor af, på, til etc.
Ți-a plăcut acest articol? Ai cumva întrebări sau sugestii? Lasă-ne mai jos un comentariu și îți vom răspunde cât mai repede posibil.
Nu uita să ne dai și un like pe pagina noastră de Facebook.
| Singular (Ental) | ||
| Nehotărât (Ubestemt) | Hotărât (Bestemt) | Regula |
| en dag = o zi, en land = o ţară, et hus = o casă | dagen = ziua, landet = ţara, huset = casa | 1 |
| en by = un oraş | byen = oraşul | 2 |
| en bog = o carte | bogen = cartea | 2 |
| et tæppe = un covor | tæppet = covorul | 2 |
| en sko = un pantof | skoen = pantoful | 3 |
| et glas = un pahar | glaset = paharul | 3 |
| et brød = o pâine | brødet = pâinea | 3 |
Sincer , totul este clar teoretic, si asta imi place. Dar , stiind, ca in limba daneza multe litere se scriu dar nu se pronunta, sau mai bine zis , se citeste diferit, ar fi foarte bine daca am si auzi ceia ce citim. Oricum , mersi mult, astept celelalte lectii cu nerabdare.
Pingback: Pronumele danez « Învață limba daneză
salut, imi poti explica si mie cnd se foloseste en sau et pt ca proful la scoala nu a putut sa-mi explice.l-am intrebat de ex de ce nu poti spune et bil sau en hus si a spus ca nici un danez nu-mi poate explica
Este genul substantivului. Stiu ca exista unele reguli generale, dar nu stiu sa fie clar definit cand este et si cand en.
Si intrucat genul nu este neaparat la fel ca in romana, singura solutie viabila este sa inveti fiecare substantiv ce gen are. Prin exercitiu le vei stii pe de rost. Nu e asa de greu, e nevoie de timp. Succes!
pige = fată piger = fata
eu spun ca piger = fete
Corectat. Mulțumesc pentru observație